
用英語唸古文 打造《詩經》新風貌
距今2600年前,人們以詩抒情,成就最古老的詩歌總集─《詩經》。古人曾謂:「不學《詩》,無以言。」今日,國際知名海洋生物學家的賈福相,以其豐富情感和人生經驗,跨越語言的精妙筆譯,再現詩經之美。研讀詩經10餘年的賈福相,費時5年將160篇《詩經.國風》完整地譯成白話文與英文,並集結成冊出版《詩經‧國風─英文白話新譯》一書。「為古人說今話是一種大喜悅。」賈福相這次以新的語言來詮釋《詩經》,就是希望今人能以另一種方式,來緬懷這本千古不墜的永恆樂歌。今年77歲的賈福相,已視名利如浮雲,「美的事物」是他現在唯一想追求的,而《詩經》是現存最古老的文學作品,也是中華文化的源頭,它屬於一種烏托邦式的境界,烏托邦就是美的極致表現。