顏重威

  • 詩經裡的鳥類‧鶴鳴于九皋(下)

    詩經裡的鳥類‧鶴鳴于九皋(下)

    丹頂鶴分布於東亞地區,牠是一種候鳥。在中國境內,夏天在東北和內蒙古東部的沼澤地繁殖,冬天到長江下游和江蘇鹽城的灘塗地越冬。遷移的季節,則每年10月下旬東北地區氣候轉涼時,帶著剛會飛的下一代,舉家南遷;待翌年3月春回大地再群體北返,此時幼鳥大多離開父母,與同年齡的幼鳥群集在一起生活。在日本北海道的丹頂鶴,因多年於冬季的投食,已逐漸失去遷移的習性。台灣不是丹頂鶴的越冬區,僅有一兩次偶見的記錄,可能是冬季天氣比較冷時,單獨一隻脫隊而來。由於丹頂鶴習慣過家族生活,為何落單?也許找不到伴,也許因意外失去另一伴,只能臆測,還沒有足夠的資料可做結論。丹頂鶴在3~5年齡時性成熟,求偶配對時,以鶴鳴和鶴舞來強化熱戀中的雌雄關係。丹頂鶴的鳴聲單調、粗啞而洪亮,並具有吸引異性、強化配對關係、建立領域和恫嚇入侵者等多重意義。丹頂鶴的跳舞有對舞,也有群舞:同性對舞可視為炫耀的表現;異性對舞被認知為求偶的行為。對舞通

  • 詩經裡的鳥類‧鶴鳴于九皋(上)

    詩經裡的鳥類‧鶴鳴于九皋(上)

    小雅〈彤弓之什〉第10首〈鶴鳴〉 鶴鳴于九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在于渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維蘀。它山之石,可以為錯。 鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維穀。它山之石,可以攻玉。 【今譯】丹頂鶴在沼澤地鳴叫,聲音可傳達到很遠。魚沉潛在深淵,或悠游於小洲。那位賢者的快樂家園中,有些青檀樹下方散落許多枯葉。如能得此賢者而用之,就等於得到他山之石,便可以作為砥礪美玉之器,輔助君王進德修業。丹頂鶴在沼澤地鳴叫,聲音可傳達到天際。魚悠游於小洲,或沉潛在深淵。那位賢者的快樂家園中,檀樹下還有構樹。如能得此賢者而用之,就等於得到他山之石,便可以作為砥礪美玉之器,輔助君王進德修業。 這是一首招隱納賢之詩,藉著丹頂鶴在沼澤地和魚類在水中的自由自在,引喻宣王應納民間賢明之士到朝廷來服務。丹頂鶴在荒野地鳴叫,代表民間賢者的一種清音,君王如能招而用之,就像得到好的石塊,

  • 詩經裡的鳥類‧鴟鴞鴟鴞

    詩經裡的鳥類‧鴟鴞鴟鴞

    國風〈豳〉第2首〈鴟鴞〉 鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室,恩斯勤斯,鬻子之閔斯。 迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今汝下民,或敢侮予。 予手拮据,予所捋荼,予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。 予羽譙譙,予尾脩脩,予室翹翹,風雨所漂搖,予維音嘵嘵。 【今譯】 猛禽呀!猛禽,你既然奪取我的兒子,就不要再毀壞我的巢,我一片愛心,辛勤照顧,完全是為了這可憐的孩子。 趁著陰雨之前,趕緊去採取桑樹的細根,將鳥巢纏繞結紮。今在巢下的人,有誰還敢來欺侮我? 我的手因採取桑樹根而疲軟,我的口因採蘆荻穗子做巢也累病,但是巢窠還是沒做好。 我的體羽脫落,尾羽疲敝,我的巢窠要倒了,甚為危險,在風雨中飄搖,只嚇得我慌亂地叫。 商紂之子「武庚」勾結管叔和蔡叔舉兵叛亂,周公奉成王之命平定叛亂,安定國家,乃寫這首詩表明自己的心跡,陳述保衛周室的苦心。他將凶猛的鴟鴞比做「武庚」,有野心篡位而奪取管蔡二子,還想

  • 與靈長類一樣具捉握能力的可愛明星──貓熊 (下)

    與靈長類一樣具捉握能力的可愛明星──貓熊 (下)

    雌性大熊貓約5歲性成熟,此後每隔2或3年生1胎,每胎生1或2仔。如果是雙胞胎,也只照顧一仔,另一隻通常被棄養。剛生出來的幼仔,個體很小,還不及人們的一個手掌大,體重只在80~160克之間,大約只有母親體重的千分之一,身體呈肉紅色(圖2),裸露光亮,眼睛緊閉未睜,偶而會發出咩咩鳴叫,引起母親的關注。母親時刻將新生兒抱在胸懷,以保持幼仔的體溫,並時常用舌頭舔幼仔的身體,維護清潔(圖3、4、5)。幼仔的成長快速,15日齡體重增加一倍,眼圈、耳朵和肩部黑色開始顯現。44日齡睜眼,但120日齡才有視覺,且能走幾步。180日齡會走路和爬樹(圖6),並與母親嬉戲玩耍。12月齡體重達30公斤,15月齡斷奶,18月齡離開母親的照顧,開始獨立闖天下,過單身的生活。大熊貓的野生種群數量,非常稀少,如前所說,估計在1000隻左右。牠已被列為世界的瀕危物種。種群數量稀少的因素:一方面是雄性大熊貓的外生殖器官短,精液